Amsterdam Centre for Middle Eastern Studies

Photographer: onbekend

prof. dr. M.A. (Manfred) Woidich


  • Faculty of Humanities
    Capaciteitsgroep Semitische talen en culturen
  • Visiting address
    P.C. Hoofthuis
    Spuistraat 134  
  • Postal address:
    Spuistraat  134
    1012 VB  Amsterdam
  • M.A.Woidich@uva.nl

CURRICULUM VITAE

CURRICULUM VITAE Manfred Woidich was born on October 26th, 1943, in Karlsbad, Czechia. In 1945 he moved to Bavaria where he followed the normal governmental schools. Between 1962 and 1969 he studied Semitic Languages, Assyriology and Turkology at the Ludwig-Maximilians University of Munich (Germany) with a break in 1966-67 for studying Arabic in Egypt and teaching German language at the Goethe Institute. He obtained his PhD from Munich in 1969 with a thesis on negation in Egyptian Arabic. In the same year he left for Egypt again and worked there until 1972 as a director of the Aswan branch of the Goethe Institute in Egypt, at the same time doing field work on Arabic dialects in Upper Egypt. From 1972 till 1974 he taught Arabic (Modern Standard and Egyptian Colloquial) at the Faculty of Applied Linguistics of the University of Mainz in Germersheim. In 1974 he joined the Goethe Institute again, and was sent to Cairo in 1976 where he stayed until 1983 when he was appointed Full Professor at the University of Amsterdam. In 2008 he retired and is now Professor emeritus, living in Nördlingen/Bavaria. In 2010, he cooperated with Jonathan Owens (Bayreuth University) in the preparation of a project "Idiomaticity, lexical realignment, and semantic change in spoken Arabic" which was granted in 2011 by Deutsche Forschungsgemeinschaft ( http://www.dfg.de/gepris).

Research

Manfred Woidich's research is in the field of dialectology, dialect geography, historical linguistics of the Arabic language. His publications concern in particular phonological, morphological and syntactic issues in Egyptian dialects, with all their diachronic and synchronic aspects. Another field of interest and activity is "Teaching Arabic as a second language". He is a committed supporter of the "colloquial first" approach and co-authored with Rabha Heinen-Nasr textbooks on Egyptian and Modern Standard Arabic. Current projects further involve the "Wortatlas der arabischen Dialekte", an atlas containing fully coloured onomasiological maps describing the terms used for more than 500 items all over the Arab world.

Publications

  1. Negation und negative Sätze im Ägyptisch-Arabischen. PhD, Munich 1969. 
  2.   "Einige typische Aussprachefehler Deutsch lernender Ägypter". Goethe Institute, internes Manuskript. 
  3.  "Ein arabischer Bauerndialekt aus dem südlichen Oberägypten". In: ZDMG 124 (1974), pp.42-58. 
  4.  "Zur Funktion des aktiven Partizips im Kairenisch-Arabischen". In: ZDMG 125 (1975), pp.273-299. 
  5.  "Die 3.sg.f. Perfekt im Dialekt von il-Bi©råt". In: Festschrift Henri Fleisch, Mélanges de l'Université Saint-Joseph, Tome XLVIII, Beyrouth 1973-74, pp.355-372. 
  6.  review of Otto Jastrow, Daragözü. In: ZDMG 126 (1976), pp.370-378. 
  7.  "Bemerkungen zu den arabischen Dialekten Mittelägyptens". In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 1 (1978), pp.54-63. 
  8.  "Zum Dialekt von il-©Awåm®a in der östlichen ∏arqiyya (Ägypten)". Teil 1: Einleitung, grammatische Skizze und Volkskundliches. In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 2 (1979), pp.76-99. 
  9. "Zum Dialekt von il-©Awåm®a in der östlichen ∏arqiyya (Ägypten)". Teil 2: Texte und Glossar. In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 4 (1980), pp.31-60. 
  10.  "illi als Konjunktion im Kairenischen". In: Studien aus Arabistik und Semitistik. Anton Spitaler zum siebzigsten Geburtstag überreicht. Hrsg. von Stefan Wild und Werner Diem, Wiesbaden 1980, pp.224-238. 
  11.  "Das Ägyptisch-Arabische". In: Handbuch der arabischen Dialekte. Ed. by W.Fischer and O.Jastrow, Wiesbaden 1980, pp.207-242.  
  12. & Peter Behnstedt: "Zum Sprachatlas von Ägypten". In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 5 (1980), pp.176-192. 
  13.  & P. Behnstedt: "Die ägyptischen Oasen - ein dialektologischer Vorbericht". In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 8 (1982), pp.39-71. 
  14.  & Peter Behnstedt: "Ägypten, Arabische Dialekte". TAVO-Karte A VIII. Wiesbaden 1983. 
  15. "Volksmedizinisches aus den Oasen". In: PAPYRUS 11 und 12 (1984) (appeared in Cairo, popular). 
  16.  & Peter Behnstedt: Beihefte B/50 der TAVO-Karte A VIII Vol 1: Einleitung und Anmerkungen zu den Karten. Wiesbaden 1985, 129 pp. Vol 2: Dialektatlas von Ägypten. Wiesbaden 1985, 561 pp. Vol 3: Texte. Part 1: Nildelta. Wiesbaden 1987, 311 pp. Part 2: Niltal und Oasen. Wiesbaden 1988, 450 pp. † 36, 47 
  17.  Enige aspecten der hedendaagse tweetaligheid in Egypte. Inaugural speech at the Universiteit van Amsterdam 20/5/1985, in Dutch, 44 pp. German version in Amsterdam Middle Eastern Studies, see (26).  
  18. Übungsbuch zur arabischen Schriftsprache der Gegenwart. Wiesbaden 1985, 150 pp. + key, Wiesbaden 1988, 50 pp. 
  19. review of Alan S. Kaye, Nigerian Arabic-English Dictionary. Bibliotheca Afroasiatica, Volume Two, Malibu 1986. In: Journal of the American Oriental Society 108,4 (1988) pp.663-665. 
  20.  "Zur Bildung der Verbalstämme in den Ägyptisch-Arabischen Dialekten: der II. und der III. Stamm." In: XXIII. Deutscher Orientalistentag, Würzburg (1985). Ausgewählte Vorträge. Stuttgart 1989, pp.200-210.  
  21. "illi 'dass, weil' und zayy illi 'als ob': Zur Reinterpretation von Relativsatzgefügen im Kairenischen". In: Mediterranian Language Studies IV-V (1989) pp.109-128. 
  22.  Bibliographie zum Ägyptisch-Arabischen. In: Leermiddelen voor de Studie van de Arabische Taal en Cultuur, uitgegeven door de Vakgroep Arabisch van de Universiteit van Amsterdam, Nr.1. IMNO, Amsterdam 1989, 59 pp. 
  23.  "Langform versus Kurzform: die Kardinalzahlwörter von 3 bis 10 im Kairenischen". In: Jerusalem Studies in Arabic and in Islam 12 (1989) s.199-232. 
  24.  Ahlan wa sahlan. Praktische Einführung in die Kairoer Umgangssprache, Wiesbaden, 1990, XVIII+375 pp. with key, Wiesbaden 1991. Second edition in 2002. 
  25. AmsterdamMiddle Eastern Studies. Contributions of the Department of Oriental Studies (IMNO) of the University of Amsterdam. Edited by M.Woidich. Wiesbaden 1990. 
  26.  "/a/: ein vernachlässigtes Kapitel aus der Phonologie des Kairenischen". In: Amsterdam Middle Eastern Studies (1990) pp.99-130, see (24). 
  27.  "Einige Aspekte der Diglossie im heutigen Ägypten." In: Amsterdam Middle Eastern Studies (1990) pp.131-159, see (24). = a newer version of (17) 
  28.  Materialien zur Kenntnis des Kairenisch-Arabischen. Leermiddelen voor de Studie van de Arabische Taal en Cultuur, uitgegeven door de Vakgroep Arabisch van de Universiteit van Amsterdam, Nr.2. IMNO, Amsterdam 1992. 178 pp. 
  29.  "Zur Entwicklung der Konjunktion ahsan ~ lahsan im Kairenischen". In: Martin Forstner (Hrsg.), Festgabe für Hans- Rudolf Singer, pp.175-193, Frankfurt 1991. 
  30.  "Die Formtypen des Zustandssatzes im Kairenischen." In: Zeitschrift für Arabische Linguistik 23 (1991) pp.66-98. 
  31.  "Short /a/ in Cairo Arabic Morphophonology". In: Semitic Studies. In honor of Wolf Leslau, Vol. II., ed. by Alan S. Kaye, Wiesbaden 1991, pp. 1632-1651. 
  32.  "Das voranstehende Demonstrativpronomen im Kairenischen". In: Jerusalem Studies in Arabic and Islam 15 (1992), pp.195-219. 
  33.  "Die Dialekte der ägyptischen Oasen: westliches oder östliches Arabisch?". In: Festschrift Wolfdietrich Fischer, ZAL 25 (1993), pp.340-359 
  34.  Volkstheater in Kairo im Jahre 1909: Ahmad ilFar und seine Schwänke. Herausgegeben, übersetzt und eingeführt von Manfred Woidich und Jacob M. Landau. Bibliotheca Islamica Band 38, Beirut 1993, 489 pp. 
  35. "The Baladiyyat Ahmad ilFar. A Note on a Modern Egyptian Manuscript Text". By Jacob M. Landau and Manfred Woidich. In: Manuscripts of the Middle East6.Januar 1994.
  36.  "Cairo Arabic and the Egyptian Dialects". In: D. Caubet & M. Vanhove, Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris. Institut National des Langues et Cultures Orientales, Paris 1994, p.493-507.  
  37. & Peter Behnstedt: Beihefte B/50 der TAVO-Karte A VIII. Band 4: Glossar: Arabisch-Deutsch. Wiesbaden 1994, 513 pp. 
  38. "Das Kairenische im 19.Jh.: Gedanken zu Tantawi`s 'Traité de langue arabe vulgaire'". In: Dialectologia Arabic. A Collection of Articles in Honour of the Sixtieth Birthday of Professor Heikki Palva. Studia Orientalia, edited by the Finnish Oriental Society 75, Helsinki 1995 p.271-287. 
  39.  & Rabha Heinen-Nasr, kullu tamåm. Inleiding tot de Egyptische omgangstaal. Amsterdam 1995, 322p. 2. Aufl. 1996. 3.Aufl.1999. 
  40.  Al-Sa3id: Dialects. In: Encyclopaedia of Islam. New edition, Vol.VIII, Fasc. 143-144, Leiden 1995, p.866b-867b. 
  41. review of Stephan Procházka, Die Präpositionen in den neuarabischen Dialekten, Wien 1993. In: Orientalistische Literaturzeitung 90 (1995) 1 p.58-65. 
  42. "Some cases of Grammaticalization in the Egyptian Arabic Dialects". In: Proceedings of the 2nd International Conference of L`association internationale pour la dialectologie Arabe held at Trinity Hall in the University of Cambridge 10-14 September 1995, pp.259-268. 
  43. "The rural Dialects of Egypt". In: Egypte, Monde Arabe. CEDEJ 27-28, 3e & 4e trim. 1996. Le Caire, pp.325-354. 
  44.  "Egyptian Arabic and Dialect Mixing in Historical Perspective". In: Humanism, Culture & Language in the Near East. Studies in Honor of Georg Krotkoff. Ed. by Asma Afsaruddin & A.H. Mathias Zahniser. Winona Lake, Indiana 1997, pp.185-197 
  45.  "Negation in Dakhla Oasis: the Morphological Reinterpretation of a Phonological Rule". In: Mediterranian Language Review 9 (1995-1997) pp.13-28. 
  46.  & RabhaHeinen-Nasr, Inleiding tot het Modern Standaard Arabisch. Amsterdam: Bulaaq 1998, 361p. 
  47. "Aus den Erinnerungen eines Hundertjährigen. Ein Text im Dialekt von Balat / Dakhla, Ägypten". In: Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, Bd.3, pp.7-33. Zaragoza, 1998 (ISSN: 1137-7968). 
  48.  & Peter Behnstedt, Die Ägyptisch-Arabischen Dialekte.Glossar Teil II: Deutsch-Arabisch. TAVO B 50/4, Wiesbaden 1999, 450 pp. 
  49.  "Eastern Dakhla Arabic". In: Proceedings of the 3rd International Conference of L`association internationale pour la dialectologie Arabe held at the University of Malta. Malta 2000. 113-118 
  50.  M.W. & Rabha Heinen-Nasr, Kullu Tamam, Inleiding tot de Egyptische omgangstaal, Amsterdam 1995, 322p. 2nd ed. 1996. 3d e. 1999. 
  51.  review of K. Mörth, Die Kardinalzahlwörter von eins bis zehn in den neuarabischen Dialekten. In: Bull. of the School of Oriental and African Studies, Univ. of London. 2000. 
  52.  "Git3a`s from il-Bashandi / Dakhla-Oasis". In: Proceedings of an International Conferenceon Middle Eastern Popular Culture, Magdalen College, Oxford, 17-21 September 2000. Oxford 2001. 199-206. 
  53. "Zum Dialekt von al-Qasr in der Oase Dakhla (Ägypten)." In: "Sprich doch mit deinen Knechten Aramäisch, wir verstehen es!" Festschrift Otto Jastrow zum 60. Geburtstag. Herausgegeben von Werner Arnold und Hartmut Bobzin, Wiesbaden 2002, 821-840 
  54. Ahlan wa sahlan. Praktische Einführung in die Kairoer Umgangssprache.  Wiesbaden, 1990, XVIII+375 pp. with key, Wiesbaden 1991. Second edition in 2002. 
  55.  co-editor & Jan Hoogland & Kees Versteegh, Woordenboek Arabisch-Nederlands . 1283 pp., Amsterdam 2003 
  56.  co-editor & Jan Hoogland & KeesVersteegh, Woordenboek Nederlands-Arabisch. 1012 pp., Amsterdam 2003 
  57.  &Rabha Heinen-Nasr, Inleiding tot het Moderne Standaard Arabisch. 2de verbeterde uitgave, Amsterdam 2004 
  58.  "Baby-Talk in il-Bashandi", 12 p. In: Proceedings of AIDA 5 (Cádiz) 2002. Planned for 2003. 
  59.  "Kindersprache in ilBashandi. Ein Text aus der Oase Dakhla." In: Alltagsleben und materielle Kultur in der arabischen Sprache und Literatur. Festschrift für Heinz Grotzfeld. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes Band LV,1 Wiesbaden 2005, 411-431. 
  60. "Verbalphrasen mit asyndetischem Perfekt im Ägyptisch- Arabischen". 72 p. In: Estudios de dialectología norteafricana y andalusí,7, 2004 
  61.  & Rabha Heinen-Nasr, kullu tamam. An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic.American University in Cairo Press 2004 
  62. & Peter Behnstedt, Arabische Dialektgeographie.Eine Einführung. Handbuch der Orientalistik Bd. 78. Leiden: Brill 2005. XVIII + 269 S. 
  63. "fi-objects in Cairo Arabic: the case for telic verbs". In: L`arabe dialectal: enquêtes, descriptions, interprétations. Actes d`AIDA 6 (2004). Travaux Offerts au Professeur Taïeb Bacciuche. Sous la direction de Salah Mejri. Cahiers du C.E.R.E.S., Série Linguistique No 13, Tunis 2006. 473-486
  64.  Das Kairenisch-Arabische. Eine Grammatik. 440 S. 2006. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. Porta Linguarum Orientalium Neue Serie 22 
  65.  "Cairo Arabic". In: EALL I, 323-333. 
  66.  "B©"ri Arabic". In: EALL I, 299-308 66) Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. General editor: Kees Versteegh. Associate edotors: Mushira Eid, Alaa Elgibali, Manfred Woidich, Andrzej Zaborski. Volume I A-Ed. 2006. Leiden - Boston: Brill. = EALL 
  67. Estudios de dialectologíanorteafricana y andalusí 8 (2004). Festschrift für Peter Behnstedt zum 60. Geburtstag. Ed. by Manfred Woidich & Jordi Aguadé. 2004. Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo. = EDNA 8 
  68. "Volkspoesie aus ilBaπandi / Dakhla". In: EDNA 8, 265-296. 
  69.  'axir ittibb innar. Volksmedizinische Texte aus ilBashandi in der Oase Dakhla". In: Arnoud Vrolijk and Jan. P. Hogendijk, O ye Gentlemen: Arabic Studies on Science and Literary Culture. In Honour of Remke Kruk, 143-171. 2007. 
  70. "Everything you always wanted to know about 'al, yi'ul "to say" in Egyptian Arabic." In: Everhard Ditters and Harald Motzki, Approaches to Arabic Linguistics. Presented to Kees Versteegh on the occasion of his sixtieth birthday, 675-700. 2007. 
  71. & Hanke Drop. Der Dialekt von Mandisha in der Oase ilBahariyya. Wiesbaden 2007. 
  72. & Liesbeth Zack. "The g/j-Question in Egyptian Arabic Revisited. In: Enam Al-Wer and Rudolf de Jong (eds.), Arabic Dialectology. In Honour of Clive Holes on the Occasion of his Sixtieth Birthday, S. 41-60. Leiden/Boston: 2009. 
  73. "Die 3.sg.fem. Perfekt mit Suffix in den ägyptischen Dialekten und der Homonymenkonflikt". In: Ulrich Marzolph (ed.), Orientalische Studien zu Sprache und Literatur. Festgabe zum 65. Geburtstag von Werner Diem, 153-171. Köln 2011 
  74. "Von der wörtlichen Rede zur Sachprosa: Zur Entwicklung der Ägyptisch-Arabischen Dialektliteratur". In: Horst Haider Munske (Hg.), Dialektliteratur heute - regional und international. OPUS (Universitätsbibliothek Erlangen). Erlangen 2010. 
  75. & P. Behnstedt: Wortatlas der arabischen Dialekte. Band I: Mensch, Natur, Fauna und Flora. Leiden/Boston 2011. 
  76. & Rabha Heinen-Nasr. al-kitab al-mufid. Introduction to Modern Written Arabic. AUC Press Cairo 2011. 
  77. & P. Behnstedt: Wortatlas der arabischen Dialekte. Band II: Materielle Kultur. Leiden/Boston 2012.
  • Toappear:  
  • & P. Behnstedt: Arabic Dialectology. OUP 2011. 
  • & P. Behnstedt: "Das Zelt im Arabischen" with P. Behnstedt for Festschrift Bruce Ingham.
  • "Quantifikatoren in den ägyptischen Dialekten. In: Festschrift Werner Arnold 2013.
  • In planning: 
  •  Der Dialekt von Bashandi in Ost-Dakhla. 400 p. In: Semitica Viva Texte.
  • "Wörterbuch Deutsch-Ägyptisch-Arabisch" (28 000 entries collected) 
  • "Folk etymology in Arabic dialects" 
  • "Fünf Texte aus Farafra" (mit Wim Koopmans) 
  • "Der Dialekt von ilBi3irat / Luxor" 
  • "Der Dialekt von Baris in Süd-Kharga" 
  • "Semantische Entwicklungen im Lexikon der ägyptisch-arabischen Dialekte"  


Title new paragraph

Text of the new paragraph

Title new paragraph

Text of the new paragraph

Title new paragraph

- with Liesbeth Zack, The g/≤-question in Egyptian Arabic revisited. In: Festschrift Clive Holes. 2009

Title new paragraph

Text of the new paragraph

Title new paragraph

Text of the new paragraph

2013

2012

  • Zwartjes, O., & Woidich, M. (2012). Damascus Arabic according to the 'Compendio' of Lucas Caballero (1709). Studies in Semitic Languages and Linguistics, 64, 295-333. [details] 

2010

  • Woidich, M. (2010). Von der wörtlichen Rede zur Sachprosa: zur Entwicklung der Ägyptisch-Arabischen Dialketliteratur. In H. H. Munske (Ed.), Dialektliteratur heute - regional und international: Forschungskolloquium am Interdisziplinären Zentrum für Dialekte und Sprachvariation an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 19.-20. November 2009 (pp. 63-94). Erlangen: Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. [details] 

2008

  • Woidich, M. (2008). Neue Daten aus Dakhla: Ismint in Zentral-Dakhla. In S. Procházka, & V. Ritt-Benmimoun (Eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans: studies on contemporary Arabic dialects : proceedings of the 7th AIDA Conference, held in Vienna from 5-9 September 2006 (pp. 471-481). Wien [etc.]: Lit. [details] 

2007

  • Woidich, M. A. (2007). 'Aaxir ittibb innaar'. Texte zur Volksmedizin aus ilBashandi in der Oase Dakhla. In A. Vrolijk, & J. P. Hogendijk (Eds.), O ye Gentlemen: Arabic Studies on Science and Literary Culture. In Honour of Remke Kruk (pp. 143-170). (Islamic Philosophy, Theology, and Science. Texts and Studies; No. LXXIV). Leiden/Boston: Brill. [details] 
  • Woidich, M. A. (2007). Egypt. In K. Versteegh, M. Eid, A. Elgibali, M. Woidich, & A. Zaborski (Eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics II. (pp. 1-12). Leiden/Boston: Brill. [details] 
  • Woidich, M. A., & Drop, H. (2007). ilBahariyya - Grammatik und Texte. (Semitica Viva; No. 39). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. [details] 
  • Woidich, M. (2007). Teaching Arabic at the Universiteit van Amsterdam: colloquial first. Idioma, 19, 75-95. [details] 

2006

  • Woidich, M. A. (2006). Das Kairenisch-Arabische. Eine Grammatik. (Porta Linguarum Orientalium Neue Serie; No. 22). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. [details] 
  • Woidich, M. A. (2006). Bceri Arabic. In K. Versteegh, M. Eid, A. Elgibali, M. Woidich, & A. Zaborski (Eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. (pp. 299-308). Leiden/Boston: Brill. [details] 
  • Woidich, M. A. (2006). Cairo Arabic. In K. Versteegh, M. Eid, A. Elgibali, M. Woidich, & A. Zaborski (Eds.), Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. (pp. 323-333). Leiden/Boston: Brill. [details] 
  • Woidich, M. A. (2006). fi-objects in Cairo Arabic: the case for telic verbs. In S. Mejri (Ed.), L'arabe dialectal: enquêtes, descriptions, interprétations. Actes d' AIDA 6 (2004). Travaux Offerts au Professeur Taïeb Baccouche. (pp. 473-486). Tunis: C.E.R.E.S., Série Linguistique No 13. [details] 

2014

  • Behnstedt, P., & Woidich, M. (2014). Wortatlas der arabischen Dialekte. - Bd. 3: Verben, Adjektive, Zeit und Zahlen. (Handbook of Oriental studies = Handbuch der Orientalistik. Section 1: The Near and Middle East; No. 100/III). Leiden/Boston: Brill. DOI: 10.1163/9789004248564 

2013

  • Behnstedt, P., & Woidich, M. (2013). About bedouin tents and other tents or ‘tent terminology as an example of semantic shift. In C. Holes, & R. de Jong (Eds.), Ingham of Arabia: a collection of articles presented as a tribute to the career of Bruce Ingham (pp. 1-21). (Studies in Semitic languages and linguistics; No. 9). Leiden: Brill. [details] 

2012

  • Behnstedt, P., & Woidich, M. (2012). Wortatlas der arabischen Dialekte. - Bd. 2: Materielle Kultur. (Handbook of Oriental studies = Handbuch der Orientalistik. Section 1: The Near and Middle East; No. 100/II). Leiden: Brill. DOI: 10.1163/9789004224674  [details] 

2011

  • Behnstedt, P., & Woidich, M. (2011). Wortatlas der arabischen Dialekte. - Bd. 1: Mensch, Natur, Fauna und Flora. (Handbook of Oriental studies = Handbuch der Orientalistik. Section 1: The Near and Middle East; No. 100/I). Leiden [etc.]: Brill. [details] 

2009

  • Woidich, M., & Zack, L. (2009). The g/ğ-question in Egyptian Arabic revisited. In E. Al-Wer, & R. de Jong (Eds.), Arabic dialectology: in honour of Clive Holes on the occasion of his sixtieth birthday (pp. 41-60). (Studies in Semitic languages and linguistics; Vol. 53). Leiden/Boston: Brill. DOI: 10.1163/ej.9789004172128.i-298.20  [details] 

2013

  • Woidich, M. (2013). Über einige Quantifikatoren im Ägyptisch-Arabischen. In R. Kuty, U. Seeger, & S. Talay (Eds.), Nicht nur mit Engelszungen: Beiträge zur semitischen Dialektologie: Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag (pp. 375-390). Wiesbaden: Harrassowitz. [details] 

2011

  • Woidich, M. (2011). Die 3.sg.fem. Perfekt mit Suffix in den ägyptischen Dialekten und der Homonymenkonflikt. In U. Marzolph (Ed.), Orientalistische Studien zu Sprache und Literatur: Festgabe zum 65. Geburtstag von Werner Diem (pp. 153-171). Wiesbaden: Harrassowitz. [details] 
  • Woidich, M., & Heinen-Nasr, R. (2011). Al-Kitāb al-mufīd: an introduction to modern written Arabic. Cairo/New York: The American University in Cairo Press. [details] 

Book editor

  • Versteegh, K., Eid, M., Elgibali, A., Woidich, M., & Zaborski, A. (2008). Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Vol. III: Lat-Pu. Leiden - Boston: Brill. [details] 
  • Versteegh, K., Eid, M., Elgibali, A., Woidich, M. A., & Zaborski, A. (2007). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden - Boston: Brill. [details] 
  • Versteegh, K., Eid, M., Elgibali, A., Woidich, M. A., & Zaborski, A. (2006). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden - Boston: Brill. [details] 
This list of publications is extracted from the UvA-Current Research Information System. Questions? Ask the library  or the Pure staff  of your faculty / institute. Log in to Pure  to edit your publications.

No known ancillary activities

edit contact information edit tabs